Песня: TWILIGHT SUN
альбом: The turns
читать дальшеWhen the Sun is dancing
Roling over Hills of Noone
Butterflies are lazy
Madness is what I discover
Distant sounds of strangeways
It means the sunny days are over
Someone knows of my name
Universe of disorder
Curtain disappears
Doomsday show is going down
Something in my ears
Music of my narrow home
Twilight Sun is actor
Really great eternal hero
Happy end of this world
The end of show is near
Broken hearts are bleeding
They feel sorry for this story
Noone can't stop heeding
Hailing to the actor's glory
Twilight Sun is dancing
Roling over Hills of Noone
Warriors of wasteland
Singing "world is over"
There is a home
I live alone
The storming waters in my pond
Unbeaten tracks and endless roads
Since the creation of the world
And I don't pine for if I die
And I don't pine for if I lie
No way to see the crown of skies
Because that fire in my eyes
And I don't pine for
If I go insane
And I don't pine for
If I were afraid
And I don't pine for
If you say hello
I'm only dreaming
I shouldn't care at all
ДВУСЬВЕТЛАЕ СОНЦА
Калі сонца прыйдзе
Ўзыдзе па-над курганамі
Асьвеціць аблокі
Па-над белымі сьнягамі
Разьлятуцца стрэлы
Промняў яго над лясамі
Сонца ўрэшце ўзыдзе
Перад маімі вачамі
Я ня бачыў
Калі сэрца стала
Я ня бачыў
Сонца было мала
Я ня бачыў
Дзіда узьлятала
Я ня бачыў
Жыцьце абарвала
Цемра наступала
Кола жыцьця йшло наперад
Выйшаў я з-пад сьнегу
Абярнуўся ваўком шэрым
Выбег я у поле
Ў сваю моц тады паверыў
Ваўкалакам стаў я
Магутным, моцным, сьмелым
Пад шэраю поўсьцю
Ўсё мацней білася сэрца
Як ішоў я лесам
Не баяўся памерці
Хай ворагі бачаць
Ў ваўкалаку постаць сьмерці
Ўстаў цяпер з магілы
Рваць, кусаць і дзерці
Іх было шмат, а я адзін
хоооо
Ваяр старадаўных часін
Пакінуў я ў сэрцы сваім
хоооо
Вобраз сваіх родных мясьцін
І я ня бачыў ўласны жах
хоооо
Быў з гэтым сьветам на нажах
Калі ж убачу волі сьцяг
хоооо
Устану я з агнём ў вачах
СОНЦА Ў ЗМРОКУ
Калі сонца танчыць,
Кружыць над Халмамі страты,
Матылькі ўцякаюць,
Дзьвер вар’яцтва адчыняю.
Гукі чужых дарог,
Змрок над Сонцам навісае.
Нехта чуе Імя
Ў Сьвеце Хваляваньня...
Рэфрэн: Не шкадую Я,
Калі звар’яцею.
Не шкадую Я,
Бо спалохаю цябе.
Не шкадую Я,
Калі мовіш слова Мне.
Бо толькі мару Я,
Увесь гэты сьвет не для Мяне...
Покрыва зьнікае,
Шоў канца працягваецца.
Нешта ў сэрцы маю –
Гэта родны сьпеў iльецца.
Сонца ў Змроку – Памяць;
Вечнасьць назаўжды застанецца.
Канец Сусьвету блізка,
Скончыцца жыцьцё...
Сэрцы плачуць кроўю –
Спачуваюць горкай долі.
Нельга ўжо спыніцца,
Над намі толькі Веліч Сонца.
Яно ў Змроку танчыць,
Кружыць над Халмамі Страты.
Вояў сьпеў у пустыні
Аб сканчэньні Сьвету...
Ёсьць Дом, у якім я існую.
Вада бушуе, нібы шторм.
Бясконцы шлях і шум дарог -
З часоў стварэньня ўсіх асноў...
Усё роўна мне, калі памру,
Усё роўна мне, калі ілгу.
Убачыць бы Нябёсаў Твар,
Але ў вачах Агонь ня згас!...
СУМЕРЕЧНОЕ СОЛНЦЕ
Когда Солнце танцует
Перекатываясь над Ничьими Холмами
Бабочки ленивы:
Я открываю безумие
Дальние звуки странной жизни
Говорят о том , что солнечные дни кончились...
Кто-то знает о моем имени:
Вселенная беспорядка
Занавес исчезает
Шоу судного дня начинается
Я слышу что-то:
Музыку своей могилы
Сумеречное Солнце - актер,
По настоящему великий вечный герои;
Хэппи-энд этого мира - конец шоу близок
Разбитые сердца истекают кровью
Они сожалеют об этой истории Никто продолжают внимать
И воздавать хвалу актеру
Сумеречное Солнце танцует
Перекатывается над Ничьими Холмами
Воины бесплодной земли
Поют : " Мир окончен"
А там есть дом в котором я живу одиноко
И бурлящая воде в моем пруду
Непроторенная тропа и бесконечная дорога
С тех пор как создан мир
Я не пожалею если я солгу или умру
Корона Небес не видна из-за огня в глазах
Я не пожалею, если сойду с ума
Я не пожалею, если испугаюсь
Я не пожалею, если ты скажешь "привет"
Я только мечтаю
Мне все равно
СЫН ТЕМНОТЫ
Когда танцует солнце
Катясь вокpуг полуденных гоp
Оно ползет медленно;
Бешеность, вот что я откpыл-
Тепеpь слышу отдаленные звуки доpог
Это значит, что солнечные дни окончены
Кто-то знает мое имя
Оно унивеpсальное pазногласие.
Завеси исчезли
Идет кpовавое побоище
Что-то в моих глазах
Это музыка далекого дома
Сын темноты - актеp
Очень хоpоший, вечный геpой
Хоpоший конец этого миpа
Близиться конец войне.
Разбитые сеpдца беспомощны
Они не чувствуют ничего
Hикто не остановит их
Поклоняясь актеpской славе
Сын тьмы танцует
Катясь вокpуг полуденных гоp
А воины побеpежья
Кpичат "Конец миpа!"
Это дом, где я живу один
Штоpмовые волны в моем пpуду
Доpоги и бесконечные пути
С самого сотвоpения миpа
И я не виноват если умpу
И я не виноват если я лгу
Hевозможно увидеть коpону небес
Из-за огня в моих глазах
И я не виноват если становлюсь сумашедшим
И я не виноват если все бояться
И я не виноват если не скажу "пpивет"
Это только сон и меня это не волнует.
СУМЕРЕЧНОЕ СОЛНЦЕ
В небе над холмами
Солнце танец совершает,
Все уже уснуло,
Мне осталось лишь безумье.
Зов путей запретных
Значит - светлых дней не будет,
Кто-то меня знает
В безумном мире этом
И все равно мне,
Если я сойду с ума,
И все равно мне,
Если испугаюсь,
И все равно мне,
Если ты меня узнал -
Я лишь мечтаю
Обо всем забыть.
Ниспадет завеса -
Светопреставленья признак -
Что-то я услышал,
Может быть, лишь отзвук дома.
Солнце лишь играет
Роль великого героя,
Мир мой умирает -
Финал уже известен.
И все равно мне,
Если я сойду с ума,
И все равно мне,
Если испугаюсь,
И все равно мне,
Если ты меня узнал -
Я лишь мечтаю
Обо всем забыть
Кровоточат души,
Жаль им, что так получилось.
Все стенать лишь могут,
Вознося хвалу герою.
В небе над холмами
Солнце путь свой совершает,
Воины пустошей
Знают: мир погибнет
И все равно мне,
Если я сойду с ума,
И все равно мне,
Если испугаюсь,
И все равно мне,
Если ты меня узнал -
Я лишь мечтаю
Обо всем забыть
Отшельником давно живу,
В моем пруду штормит вода,
И бесконечно путь мой долог
С миров начала до конца.
И все равно мне, коль умру,
И все равно, если совру,
Нет больше знака в небесах
И пламя лишь в моих глазах.
И все равно мне,
Если я сойду с ума,
И все равно мне,
Если испугаюсь,
И все равно мне,
Если ты меня узнал -
Я лишь мечтаю
Обо всем забыть
P.S. Найти - нашёл, теперь переводчик с украинского и белорусского не помешал бы. Хм, если кто знает перевод с этих языков, поделитесь, пожалуста!!
@музыка: Тiнь Сонця - Пісня Чугайстра
@настроение: хорошее
@темы: Музыка
Пісня Чугайстра
У предвічних хащах, де не тліє цвіт болота,
Де лягла Батия Чорно-Золота кіннота,
Часом в білій свиті зачарований блукає
Лісовик-Чугайстер і стиха промовляє:
Якщо можеш, завітай до мене ти,
Якщо хочеш, спий моєї води,
Якщо Віриш, розкажи мені,
Про що ти мрієш, коли живеш на самоті...
Брами павутиння від сосни і до берези -
Вартові чекання - Долі зламані терези.
Полум’яна рута життєдайно розквітає,
Та ніхто не бачить! Ніхто того не знає!
Стогне хижим плачем трясовина на Поліссі,
Попелом укрите листя у древлянськім лісі.
В безнадії квола похилилася тополя,
Дме тривожний вітер з отруєного поля.
Все, що наснилось більше не вернеться -
Казкові мрії в небутті.
Занадто рано зупинилось серце:
Ми вмерли надто молоді.
Мій голос з неба чорний крук принесе,
Спливе по Прип’яті вінок.
Чекайте вістки під Похмурим Сонцем,
У сяйві жалібних зірок.
Примітки:
Переклад пісні "Twilight Sun" легендарного білоруського фольк-метал гурту "Gods Tower". Автор перекладу - Сергій Василюк.
Чугайстер - міфічна істота, відома ще з давньоруських часів.
Переклад пісні присвячується Чорнобильській трагедії. Чугайстер лишається один в забутому лісі...
Він все ще чекає на повернення людей...