А с "пришили" вспомнился фрагмент старого спектакля "Пигмалион", когда вся такая из себя уже "светская дама" Элиза Дулиттл избранному обществу рассказывала про то, как у её тётки украли шляпку. В том переводе использовали именно это слово: "Кто тётку пришил, тот и шляпку украл"
А с "пришили" вспомнился фрагмент старого спектакля "Пигмалион", когда вся такая из себя уже "светская дама" Элиза Дулиттл избранному обществу рассказывала про то, как у её тётки украли шляпку. В том переводе использовали именно это слово:
"Кто тётку пришил, тот и шляпку украл"